意大利小伙創作中文歌曲 呼吁全世界共同戰斗

2020年03月27日16:00  來源:人民網-人民日報海外版
 
原標題:意大利小伙創作中文歌曲 呼吁全世界“共同戰斗”

“這是一場沒有硝煙與槍聲的戰斗……面對病魔,從來沒有膚色與種族的不同,共同戰斗。”近日,意大利小伙阿爾貝托·卡薩特利創作了一首中文歌曲《共同戰斗》,呼吁全世界攜手抗擊疫情。

音樂可以傳遞愛,可以溫暖人心。正如阿爾貝托·卡薩特利所說:“我們需要齊心協力面對這場戰‘疫’。愛沒有國界,愛可以超越一切。我們同在地球村。同一個世界,同一家人。”

病毒不分國界

一個多月前,在意大利米蘭的阿爾貝托·卡薩特利了解到中國正在抗擊新冠肺炎疫情,希望自己也能為中國做點什麼。“我非常喜歡中國文化,平時經常參加米蘭的華人社團活動,比如米蘭中國文化周等。”阿爾貝托·卡薩特利告訴記者。

“通常,我需要好幾天甚至好幾周才能完成一首歌。但是這次,我坐在鋼琴旁隻有幾分鐘時間,旋律就出現在我的腦海裡了。”阿爾貝托·卡薩特利自己也覺得不可思議,仿佛有一種魔力,靈感瞬間閃現。

一開始,阿爾貝托·卡薩特利創作這首歌是為了表達對中國人民的支持和聲援,他希望自己的音樂能夠讓意大利人和中國人加深互相認識,消除偏見。“現在,新冠肺炎疫情在全世界很多國家蔓延,意大利也正處在嚴重的疫情之中。我認為這首《共同戰斗》變得更加有意義了:病毒並不區分國籍和膚色。這樣的威脅讓我們意識到:隻有全世界攜手抗疫,才能贏得這場戰斗。”阿爾貝托·卡薩特利說。

這首歌是阿爾貝托·卡薩特利用中文創作並用中文演唱的。發音雖然有些生澀,卻擋不住歌聲裡的真摯情感。“你知道,中文很難的,但是我盡力了。用中文演唱,是為了讓中國人民能夠更直接地接收到我的心意,也表達意中人民團結在一起的意思。”

“我要感謝中國,感謝中國派遣醫療專家組來幫助意大利,還為我們提供了醫療物資。”阿爾貝托·卡薩特利認為,這是共同戰斗的最好証明。

“我喜歡用中文唱歌”

在《共同戰斗》歌曲MV裡,記者注意到阿爾貝托·卡薩特利的中文名叫“李家”。阿爾貝托·卡薩特利說,他的姓氏是Casartelli,“Casa”的中文意思是“家”,並且姓氏以“Li”結尾,因此,中文名取作“李家”。

能唱中文,也能用中文寫歌詞,阿爾貝托·卡薩特利的中文水平不錯。“很多年前,我第一次到中國旅游,回意大利后,仍然為中國深深著迷。於是,我立即聘請了一名私人教師學習漢語。”阿爾貝托·卡薩特利回憶說,當私人教師第一次聽到他的中文發音時,就表示他的發音非常棒,詢問他是不是歌手。

“我認為中文很動聽,像旋律一樣優美。這也是我喜歡用中文唱歌的原因。”阿爾貝托·卡薩特利說,他最近創作的都是中文歌曲。

阿爾貝托·卡薩特利有一支自己的樂隊,叫“Toa樂隊”。他希望在自己的音樂中,能找到更多意中音樂文化的共同點。“我唱自己寫的中文歌,也唱中國歌曲。”2019年,在中華人民共和國成立70周年之際,阿爾貝托·卡薩特利還和旅意華僑華人一起演唱了《我愛你中國》。此外,他還將很多中文歌曲翻譯成意大利語,比如周杰倫的《告白氣球》等。如今,“Toa樂隊”已經有5名成員。“我們期待著疫情結束后,有機會到中國演出。”

阿爾貝托·卡薩特利到過中國很多次,多到記不清數字。“很多事情讓我對中國印象深刻,其中最深刻的是中國人的淳朴和友善。”阿爾貝托·卡薩特利還曾在山東濟南工作和生活過一年半。當時,他在一所學校教授意大利語和英語。阿爾貝托·卡薩特利表示,那是他一生中非常美好的經歷。

“中國真的改變了我的生活,因為我找到了真愛。”阿爾貝托·卡薩特利說,他和中國女友劉偉快要結婚了。“這就像是書裡的情節,但確實是真的。”阿爾貝托·卡薩特利告訴記者,他創作中文歌曲,離不開女友的支持。“她幫了我很多,幫我翻譯、尋找歌曲韻律等。”

除了音樂人身份,阿爾貝托·卡薩特利還是一名中學教師。現在,他又加入了意中文化交流與發展中心。阿爾貝托·卡薩特利表示,未來,他將與中國朋友一起,參與更多意中文化交流活動。

阿爾貝托·卡薩特利透露,意中文化交流與發展中心現在也開展了口罩募捐活動。“希望更多中國人能夠幫助意大利,因為我們同在一個大家庭。加油中國!加油意大利!”他表示,在人類命運共同體的背景下,意中同心,一定能戰勝疫情。(賴睿)

(責編:蕭瀟、張鑫)

江蘇要聞

給領導留言

    百姓呼聲追蹤報道 官方回復 我要投訴